24 lipiec

Spotkanie literackie „Latem z książką przez literacką Europę. Wileńskie ślady” poświęcone 695. rocznicy założenia Wilna

literatura

Spotkanie literackie „Latem z książką przez literacką Europę.  Wileńskie ślady” poświęcone 695. rocznicy założenia Wilna
24 lipca, godz. 18.00,  Biblioteka im. Adama Mickewicza (ul. Trakų 10, Wilno)

Spotkanie „Latem z książką przez literacką Europę” jest częścią  Festiwalu Czytelnictwa, który odbywa się w Bibliotece im. Adama Mickiewicza w Wilnie. Tym razem organizatorzy przedstawią litewskiemu czytelnikowi dorobek polskich poetów i pisarzy, których twórczość jest poświęcona Wilnu – miastu wielu kultur, języków i religii. Słuchacze będą mieli możliwość zapoznania się z dziełami Juliusza Słowackiego, Władysława Syrokomli, Józefa Ignacego Kraszewskiego i Konstantego Ildefonsa Gałczyńskiego.
Spotkanie w języku litewskim i polskim. Wstęp wolny.

Organizatorzy: Stowarzyszenie „Slinktis”, Biblioteka im. Adama Mickiewicza w Wilnie, Instytut Polski w  Wilnie

6 wrzesień

Narodowe czytanie „Przedwiośnia” Stefana Żeromskiego w Wilnie pod patronatem Prezydenta RP Andrzeja Dudy

NARODOWE CZYTANIE _PRZEDWIOŚNIA_

Narodowe czytanie „Przedwiośnia” Stefana Żeromskiego w Wilnie pod patronatem  Prezydenta RP Andrzeja Dudy
6 września, godz. 18.00, kawiarnia „Sakwa” (ul. M. K. Paco 1/2, Wilno)

Akcja „Narodowe Czytanie” organizowana jest przez Prezydenta RP od 2012 roku. Została zainicjowana wspólną lekturą „Pana Tadeusza” Adama Mickiewicza. W 2013 roku w całej Polsce odbyło się czytanie dzieł Aleksandra Fredry, a podczas następnych edycji przeczytano kolejno: Trylogię Henryka Sienkiewicza oraz „Lalkę” Bolesława Prusa, „Quo vadis” Henryka Sienkiewicza, „Wesele” Stanisława Wyspiańskiego.  Tegoroczną lekturą Narodowego Czytania będzie „Przedwiośnie” Stefana Żeromskiego. W programie organizowanego przez Instytut Polski w Wilnie i Ambasadę RP w Wilnie wydarzenia znajdzie się, m.in. krótki wykład dr Ireny Fedorowicz z Uniwersytetu Wileńskiego o Stefanie Żeromskim i „Przedwiośniu”, inscenizacja kilku scen z powieści w wykonaniu aktorów Polskiego Studia Teatralnego w Wilnie, oraz czytanie fragmentów dzieła przez wszystkich chętnych. Podczas wieczoru organizowane będą konkursy z nagrodami. Organizatorzy przygotują fragmenty „Przedwiośnia”, które można będzie przeczytać, ale zachęcamy także do wcześniejszego wyboru tekstów. Adaptacja powieści dostępna jest w wersji elektronicznej pod adresem http://www.prezydent.pl/kancelaria/narodowe-czytanie/narodowe-czytanie-2018/adaptacja-przedwiosnia/.  Uwaga, ze względu na ograniczoną liczbę miejsc w kawiarni obowiązują bezpłatne zaproszenia. Osoby zainteresowane udziałem prosimy o rejestrację drogą e-mailową pod adresem barbara.orszewska@instytutpolski.org . W tytule wiadomości prosimy o wpisanie; „Narodowe Czytanie 2018”.  W treści wiadomości prosimy o podanie swego imienia, nazwiska i numeru telefonu.  Decyduje kolejność zgłoszeń. Spotkanie odbędzie się w języku polskim.

Organizatorzy: Instytut Polski w Wilnie, Ambasada RP; partnerzy: kawiarnia „Sakwa”, Polskie Studio Teatralne w Wilnie

15 październik

„Opowiedz, jak to było…” – szkolenie z wykorzystaniem platformy internetowej dla nauczycieli historii, polonistów i bibliotekarzy

opowiedz-grafika-A

„Opowiedz, jak to było…” – szkolenie z wykorzystaniem platformy internetowej dla nauczycieli historii, polonistów i bibliotekarzy
15 października, godz. 14.00, Instytut Polski w Wilnie” (ul. Šv. Jono 3, Wilno)

W ramach projektu „Opowiedz, jak to było…”, organizatorzy chcą zachęcić  młodych ludzi, by, wykorzystując nowe technologie, porozmawiali ze starszymi od siebie, wysłuchali ich wspomnień i utrwalili je. Organizatorom zależy na historii osobistej, która najbardziej przemawia do słuchaczy i ma szansę skłonić ich do zainteresowania się „wielką historią”. Widok ulubionej płyty, wymarzonego radiomagnetofonu czy wspomnienie pierwszego buntu to sprawy, które świetnie ożywiają pamięć  i mogą być początkiem wspaniałej opowieści, która w niejednym punkcie dotknie historii „oficjalnej”. Platforma internetowa www.opowiedzjaktobyło.pl umożliwia spisanie opowieści rozmówcy oraz zilustrowanie jej fotografiami i dokumentami. Gdy autorzy uznają, że praca jest zakończona, można łatwo wygenerować plik pdf i wydrukować efekty w formie książki albo przedstawić, jako prezentację. Można również wprowadzić na platformę pliki dźwiękowe – zapis przeprowadzonej rozmowy. Potencjalni rozmówcy, to ludzie, którzy dotknęli w jakiś sposób historii, a więc najczęściej mają powyżej 50 lat: pamiętają koniec PRL, czy Związku Radzieckiego, narodziny Solidarności i wolne wybory. Starsi z nich sięgają pamięcią do okresu stalinowskiego i pierwszych lat powojennych. Niestety, pokolenie pamiętające odzyskanie niepodległości, okres międzywojenny i czasy II wojny światowej już odchodzi. Ale mamy nadzieję, że ich wspomnienia żyją w rodzinach i być może dzięki naszemu projektowi uda się je ocalić. Spotkanie poprowadzi Iwona Haberny, założycielka i właścicielka Agencji Promocyjnej OKO w Krakowie. Realizuje liczne projekty, w których poszukuje sposobów na niestandardową promocję czytelnictwa poprzez wykorzystanie tańca, muzyki, gier, aplikacji mobilnych, interaktywnych platform internetowych. Jest organizatorką Międzynarodowego Festiwalu Literatury Dziecięcej „Rabka Festival”. Laureatka konkursu Książka Roku IBBY 2017 za popularyzację czytelnictwa.
Uwaga, ze względu na ograniczoną liczbę miejsc obowiązuje rejestracja. Osoby zainteresowane udziałem prosimy o rejestrację drogą e-mailową pod adresem barbara.orszewska@instytutpolski.org.  W treści wiadomości prosimy o podanie swego imienia, nazwiska i numeru telefonu. Decyduje kolejność zgłoszeń. Język spotkania: polski

Organizatorzy: Agencja Promocyjna OKO, Instytut Polski w Wilnie

16 październik

Z Wilna przez Rosję i Iran – do Jerozolimy. Śladami poetów z Armii Andersa

e658dc44e46174e41c68b8f3562f4f28

Z Wilna przez Rosję i Iran – do Jerozolimy. Śladami poetów z Armii Andersa
16 października, godz. 18.00,  Wileńska Żydowska Biblioteka Publiczna (al. Giedymina 24)

Polski Klub Dyskusyjny, Wileńska Żydowska Biblioteka Publiczna oraz Instytut Polski w Wilnie zapraszają na spotkanie z dr Walentyną Bryo, profesor Uniwersytetu Hebrajskiego w Jerozolimie.
Tematem spotkania będzie historia słynnej Armii Generała Andersa, w szczególności zaś okres jej przebywania na terenie przyszłego państwa Izrael. W tym roku przypada 75. rocznica przemarszu polskich żołnierzy przez Ziemię Świętą.
Prelegentka z Jerozolimy przybliży tzw. „soft power” w Polskich Siłach Zbrojnych w latach 1942-1945, opowie o szczególnym wpływie poetów i innych twórców na wojskowego ducha polskich żołnierzy podczas ich przebywania w Jerozolimie, Tel Awiwie i innych miastach. Mowa będzie o wileńskim poecie Józefie Bujnowskim, byłym dyrektorze Teatru na Pohulance Zdzisławie Broncelu, premierze Izraela Menachemie Beginie, litewskim poecie Adomasie Adomavičiuse-Kėkštasie i innych znanych osobach, którzy aresztowani przez Sowietów i zesłani w głąb Związku Sowieckiego, dzięki Armii Andersa zostali przy życiu i trafili do Izraela.
Prof. Walentyna Bryo nawiąże do swojej książki „Polskie muzy na Ziemi Swiętej” (wydawnictwo „Mosty Kultury. Geszarim”, Jerozolima – Moskwa, 2017), jak również do swej wcześniejszej monografii „Poezja i poetyka miasta. Wilno. Vilna. Vilnius”  (Jerozolima – Moskwa, 2008). Spotkanie odbędzie się w języku rosyjskim (i częściowo w języku litewskim). Wstęp wolny.

Organizatorzy: Polski Klub Dyskusyjny, Wileńska Żydowska Biblioteka Publiczna oraz Instytut Polski w Wilnie

2 listopad

Akcja promująca czytelnictwo „Czytaj PL!” w polskich szkołach Wilna i Wileńszczyzny

czytajpl-2018-b2-wilno-1

Akcja promująca czytelnictwo „Czytaj PL!” w polskich szkołach Wilna i Wileńszczyzny
2-30 listopada, polskie szkoły Wilna i Wileńszczyzny

Dzięki współpracy Krakowskiego Biura Festiwalowego oraz Instytutu Polskiego w Wilnie po raz pierwszy w polskich szkołach Wilna i Wileńszczyzny zagości ogólnopolska akcja promująca czytelnictwo „Czytaj PL!”. Czytaj PL! to największa tego typu akcja w Polsce, która każdego roku umożliwia tysiącom czytelników bezpłatny dostęp do książkowych bestsellerów.  Po zeskanowaniu odpowiedniego kodu QR znajdującego się na plakatach rozmieszczonych w przestrzeni publicznej czytelnicy mogą pobrać wybrany e-book oraz korzystać z niego przez kilka tygodni. Projekt od kilku edycji cieszy się niesłabnącym zainteresowaniem, a od 2017 r. wychodzi poza granice Polski. W ubiegłym roku do Czytaj PL! dołączyło 12 Miast Literatury UNESCO, m.in. Barcelona, Dublin, Praga, Edynburg czy Dunedin. W tym roku do akcji dołączy Wilno i Wileńszczyzna. W polskich szkołach  średnich zostaną umieszczone plakaty z kodem QR. Aby skorzystać z darmowych wypożyczalni e-booków i audiobooków, należy pobrać aplikację Woblink ze sklepu App Store lub Google Play i przejść do zakładki Czytaj PL, a następnie zeskanować kod QR z plakatu Czytaj PL. Do akcji każdy użytkownik może zaprosić 5 osób (nie będą one musiały już skanować QR kodu). Akcja Czytaj PL potrwa od 2 do 30 listopada. Akcja Czytaj PL od początku jest organizowana w ramach programu Kraków Miasto Literatury UNESCO.

Organizatorzy: Krakowskie Biuro Festiwalowe, woblink.com, Instytut Polski w Wilnie

27 listopad

Wystawa „Litwo, Ojczyzno moja… Adam Mickiewicz i jego poemat Pan Tadeusz”

AM_stendas_1710x2090_1023_01-1

Wystawa „Litwo, Ojczyzno moja… Adam Mickiewicz i jego poemat Pan Tadeusz”
27 listopada 2018 r. – 24 lutego 2019 r., Muzeum Narodowe – Pałac Wielkich Książąt Litewskich (Pl. Katedros 4, Wilno)
Otwarcie wystawy: 27.11.2018 r., godz. 18.00 

Wystawa Litwo, Ojczyzno moja… Adam Mickiewicz i jego poemat Pan Tadeusz jest szczególnym projektem, mającym na celu uaktualnienie więzi historycznych i kulturowych, podkreślenie wspólnego dziedzictwa Litwy i Polski, które w 2018 roku obchodzą 100-lecie odrodzenia państwowości. Wybrane arcydzieło – Pan Tadeusz – wieszcza narodowego Adama Mickiewicza jest najbardziej wyrazistym odzwierciedleniem epoki dawnej Rzeczypospolitej Obojga Narodów, a zarazem spójnikiem łączącym to nieistniejące państwo z teraźniejszymi, powstałymi na początku wieku XX – Litwą, Polską, Ukrainą i Białorusią. Dlatego projekt, którego treść prowokuje do przemyślenia pojęć państwowości, tożsamości i pochodzenia, doskonale sprawdzi się w roku jubileuszowym, a wystawa pozwoli godnie go zaprezentować. Ekspozycja jest zaplanowana w Centrum wystaw czasowych Muzeum Narodowego – Pałacu Wielkich Książąt Litewskich. Przestrzeń ekspozycyjna to ok. 500 m. kw. Wystawa przedstawia ponad 250 unikalnych i typologicznie różnych eksponatów ze zbiorów około 30 instytucji Polski i Litwy (muzeów, bibliotek, archiwów, prywatnych kolekcji itp.). Wystawę Litwo, Ojczyzno moja… Adam Mickiewicz i jego poemat Pan Tadeusz uzupełnia szeroka oferta wydarzeń towarzyszących -  kulturalnych, naukowych oraz edukacyjnych.

Patronat honorowy nad wystawą sprawują:
Prezes Rady Ministrów RP Mateusz Morawiecki oraz Premier RL Saulius Skvernelis
Wicepremier, minister kultury i dziedzictwa narodowego RP Piotr Gliński oraz minister kultury RL Liana Ruokytė-Jonsson

Główni organizatorzy: Muzeum Narodowe – Pałac Wielkich Książąt Litewskich, Zakład Narodowy im. Ossolińkich (Wrocław), Muzeum Pana Tadeusza (Wrocław), Zamek Królewski na Wawelu, Instytut Adama Mickiewicza (Warszawa), Instytut Polski w Wilnie.

6 grudzień

Prezentacja „Pana Tadeusza“ Adama Mickiewicza w programie „Wieczoru Języków” na Uniwersytecie Wileńskim

kalbu

Prezentacja „Pana Tadeusza“ Adama Mickiewicza w programie „Wieczoru Języków” na Uniwersytecie Wileńskim
6 grudnia, godz. 18.00, Sala Pisarzy Uniwersytetu Wileńskiego (Universiteto g. 5)

Jubileuszowy, V Wieczór Języków na Uniwersytecie Wileńskim, związany jest z 100. rocznicą odzyskania przez Litwę Niepodległości i odbywa się pod hasłem „Jak Litwa brzmi dla świata, a świat dla Litwy”. 6 grudnia w Sali Pisarzy wileńskiej Alma Mater odbędą się prezentacje wybitnych dzieł powstałych w różnych językach świata, a wśród nich poematu „Pan Tadeusz” Adama Mickiewicza.
Początkowy fragment poematu, inwokacja „Litwo, Ojczyzno moja…” jest bez wątpienia najpopularniejszym od wielu pokoleń utworem literackim, którego uczą się na pamięć miliony Polaków. W czasie „Wieczoru języków” zabrzmi na tle fragmentu niemego filmu „Pan Tadeusz”, powstałego w 1928 roku w reżyserii Ryszarda Ordyńskiego. O znaczeniu dzieła Mickiewicza dla polskiej kultury opowie poetka i tłumaczka, studentka polonistyki Uniwersytetu Wileńskiego Karolina Słotwińska. Prezentację zakończy konkurs wiedzy o Mickiewiczu z nagrodami książkowymi ufundowanymi przez Instytut Polski.
Wybór „Pana Tadeusza” jako prezentacji języka i kultury polskiej w programie V Wieczoru Języków nie jest przypadkowy. W roku stulecia odzyskania Niepodległości przez obydwa kraje, Litwę i Polskę, postać wieszcza łączącego oba kraje i narody i jego epos szlachecki zajmują poczesne miejsce w programie kulturalnym obchodów rocznicowych w Wilnie. W maju projekcja filmu „Pan Tadeusz” zwieńczyła przegląd filmowy „W starym kinie. Pierwsze filmy niepodległej Polski“, zorganizowany przez Instytut Polski w kinie Skalvija, zaś od 27 listopada w Pałacu Władców oglądać można wystawę „Litwo, Ojczyzno moja… Adam Mickiewicz i jego poemat Pan Tadeusz”, zorganizowaną przez Pałac Władców, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Muzeum Pana Tadeusza we Wrocławiu, Zamek Królewski na Wawelu, Instytut Adama Mickiewicza oraz Instytut Polski w Wilnie, pod patronatem premierów i ministrów kultury Polski i Litwy.
Wieczór Języków jest organizowany przez zespół Wieczoru Języków Uniwersytetu Wileńskiego. Prezentacje dotyczące języków i kultur przygotowują ośrodki filologiczne zajmujące się danymi obszarami językowymi wraz z placówkami dyplomatycznymi państw, w których te języki mają status urzędowy. Wstęp wolny.

Organizator – zespół Wieczoru Języków Uniwersytetu Wileńskiego. Partnerzy – Centrum Polonistyki Uniwersytetu Wileńskiego i Instytut Polski w Wilnie.

9 grudzień

Wystawa grafiki i ilustracji dla dzieci i młodzieży “Sto lat Ą/Ę”!

niepodległość_poprawka

Wystawa grafiki i ilustracji dla dzieci i młodzieży “Sto lat Ą/Ę”!
Do 9 grudnia,  Litewska Biblioteka Narodowa im. Martynasa Mažvydasa (al. Gedimino 51, Wilno)

Tylko do 9 grudnia w Litewskiej Bibliotece Narodowej im. Mažvydasa w Wilnie oglądać można polsko-litewską wystawę pt. „Sto lat Ą i Ę”, której głównym bohaterem jest język. Specjalnie na potrzeby wystawy, poszczególne zagadnienia językowe zilustrowali, m.in. Józef Wilkoń, Andrzej Strumiłło, Stasys Eidrigevičius, Małgorzata Gurowska, Patricija Bliuj-Stodulska, Deimantė Rybakovienė, Indrė Rybakovaitė, Sigutė Chlebinskaitė. W grudniu na małych czytelników czekają jeszcze atrakcyjne wydarzenia:

  • 5 grudnia, Czytelnia literatury dla dzieci i młodzieży, Litewska Biblioteka Narodowa im. Martynasa Mažvydasa: Oprowadzanie po wystawie dzieci uczestniczących w warsztatach kreatywności.Uwaga! Obowiązuje rejestracja mailowa: info@vlsv.lt. Warsztaty zostały opracowane przez Fundację Małego Księcia „Cała Litwa czyta dzieciom”, Instytut Języka Litewskiego i Litewską Bibliotekę Narodową im. Martynasa Mažvydasa.
  • 8 grudnia, 12.15-13.15, Festiwal Książki dla Dzieci i Młodzieży „Vaikų Kalėdų sala”, Wileński Dom Nauczyciela (ul. Vilniaus 39,Wilno) oraz 9 grudnia, w godz. 12.15-13.15, Litewska Biblioteka Narodowa im. Martynasa Mažvydasa (al. Gedimino 51, Wilno): Spotkania i warsztaty plastyczne z ilustratorkami Małgorzatą Gurowską i Patriciją Bliuj-Stodulską „Typografia” i „Słownik wyobraźni”. Podczas warsztatów dzieci stworzą indywidualne i zbiorowe prace. Użyją do tego klocków-stempli, specjalnie zaprojektowanych przez Małgorzatę Gurowską oraz wspólnie będą szukać/tworzyć/rysować nowe znaczenia słów z Patrycją Bliuj-Stodulską. Język warsztatów: polski i litewski. Wstęp wolny.
  • 9 grudnia, w godz.15.15-15.45, Litewska Biblioteka Narodowa im. Martynasa Mažvydasa: „O językowych i wizualnych aspektach książek dla najmłodszych” - wykład dr Małgorzaty Cackowskiej z Uniwersytetu Gdańskiego, ekspertki książek dla dzieci.
  • 9 grudnia, w godz. 16.00-16.45, Finisaż wystawy z podwieczorkiem i rozmowa „O językach pokoleń ilustratorów” z udziałem Andrzeja Strumiłły, Kęstutisa Kasparavičiusa, Broniusa Leonavičiusa, Małgorzaty Gurowskiej, Patricji Bliuj-Stodulskiej, Deimantė Rybakovienė, Ingi Dagilė – znanych i cenionych polskich i litewskich artystów malarzy  i ilustratorów. Język spotkań: polski i litewski.

Wstęp wolny.

Organizatorzy: Fundacja Bałtyckie Syreny (Gdańsk), Instytut Polski w Wilnie, Litewska Biblioteka Narodowa im. Martynasa Mažvydasa, Fundacja Małego Księcia – Cała Litwa Czyta Dzieciom. Partnerzy: Festiwal książki „Kalėdų sala”, Instytut Języka Litewskiego.
Projekt sfinansowano ze środków MKiDN w ramach Programu Wieloletniego NIEPODLEGŁA na lata 2017-2021, w ramach programu dotacyjnego IAM „Kulturalne pomosty”.

10 styczeń

Cykl wydarzeń towarzyszących wystawie „Litwo, Ojczyzno moja… Adam Mickiewicz i jego poemat Pan Tadeusz”

AM_stendas_1710x2090_1023_01-1

Cykl wydarzeń towarzyszących wystawie „Litwo, Ojczyzno moja… Adam Mickiewicz i jego poemat Pan Tadeusz”
Pałac Wielkich Książąt Litewskich w Wilnie

Od 27 listopada 2018 r. do 24 lutego 2019 r. w Pałacu Wielkich Książąt Litewskich w Wilnie oglądać można wystawę „Litwo, Ojczyzno moja… Adam Mickiewicz i jego poemat Pan Tadeusz”, zorganizowaną z okazji 100-lecia odzyskania przez Polskę i Litwę niepodległości. Wystawa przedstawia ponad 250 unikalnych i typologicznie różnych eksponatów ze zbiorów około 30 instytucji Polski i Litwy. Głównym eksponatem wystawy jest rękopis „Pana Tadeusza”. Wystawę uzupełnia szeroka oferta wydarzeń towarzyszących – kulturalnych, naukowych oraz edukacyjnych.

  • Projekcja filmu „Pan Tadeusz“ (reż. Andrzej Wajda, 1999, 150 min.) i dyskusja z udziałem polskiej aktorki Grażyny Szapołowskiej.
    10 stycznia 2019 r., godz. 18.00, Pałac Wielkich Książąt Litewskich w Wilnie

Film to nie tylko miłosna historia Zosi i Tadeusza i wrogich sobie rodów szlacheckich. W centrum wydarzeń znajduje się postać zbrodniarza Jacka Soplicy, ukrywającego się pod zakonnym kapturem. Ksiądz Robak jest patriotą i tajnym emisariuszem, przygotowującym na Litwie zbrojne powstanie przeciw rosyjskiemu zaborcy. Jeden z najpopularniejszych polskich filmów. Film w języku polskim z litewskimi napisami. Wstęp wolny, ale obowiązuje rejestracja: http://registracija.valdovurumai.lt/i74l42er.

  • Wykład kurator Małgorzaty Orzeł (Zakład Narodowy im. Ossolińkich i Muzeum Pana Tadeusza we Wrocławiu) pt. „Podróże i przygody rękopisu Pana Tadeusza”
    17 stycznia 2019 r., godz. 18.00, Pałac Wielkich Książąt Litewskich w Wilnie

Małgorzata Orzeł zaprosi słuchaczy na imponującą podróż śladami historii rękopisu. Dowiemy się, jak stworzone w Paryżu dzieło, przez Kraków i Lwów trafiło do Wrocławia. Jakie przygody spotkały tę bezcenną pamiątkę i jakie okoliczności skłoniły do  podróży poematu z półki książkowej mieszkania A. Mickiewicza do Muzeum Tarnowskich w Dzikowie, z Działu Rękopisów Zakładu Narodowego im. Ossolińkich we Lwowie do Ossolineum we  Wrocławiu, a następnie do Muzeum Pana Tadeusza. Nie jest to tylko i wyłącznie intrygująca historia rękopisu, to także część rozwoju Polski w okresie 1834-2018.
Wykład w języku polskim z symultanicznym tłumaczeniem na język litewski.  Wstęp wolny, ale obowiązuje rejestracja: http://registracija.valdovurumai.lt/oojilnpm.

  • Wykład dr Redy Griškaitė (Instytut Historii Litwy) „Litwa z okresu 1824-1855: czy rzeczywiście bez Adama Mickiewicza?“
    24 stycznia 2019 r., godz. 18.00, Pałac Wielkich Książąt Litewskich w Wilnie

30 października (11 listopada) 1824 r. Adam Mickiewicz przekroczył granicę Wielkiego Księstwa Litewskiego i na zawsze opuścił te ziemie. Powszechnym stał się fakt tęsknoty poety do ojczyzny przez kolejne 31 lat jego życia (wyjechał w wieku 26 lat). Ślady nostalgii i zainteresowania tym, co się działo za kordonem są wyraźnie widoczne zarówno w twórczości, jak i ego-dokumentach A. Mickiewicza. Czy jednak fizyczna nieobecność A. Mickiewicza na Litwie oznacza również jego niebyt duchowy? Mając na uwadze nawet fakt, iż twórczość poety w latach trzydziestych XIX w. była zakazana na terytorium Imperium Rosyjskiego, a nazwiska nie wolno było nawet wymawiać? Źródła wskazują, iż mimo że „niewidoczny” A. Mickiewicz jednak funkcjonował w litewskiej świadomości, a jego twórczość była odzwierciedlana. Zatem podczas wykładu będzie omówione, przeanalizowane i nawet zakwestionowane stwierdzenie, iż Litwa 1834-1855 była „bez Adama Mickiewicza”. Wykład w języku litewskim. Wstęp wolny, ale obowiązuje rejestracja: http://registracija.valdovurumai.lt/3402k01t.

  • Projekcja filmu „Pan Tadeusz“ (reż. Ryszard Ordyński, 1928, 123 min.)
    31 stycznia 2019 r., godz. 18.00, Pałac Wielkich Książąt Litewskich w Wilnie

Film z 1928 roku jest jedną z największych produkcji dwudziestolecia międzywojennego, a zarazem pierwszą filmową wersją epopei narodowej Adama Mickiewicza. Ordyński nakręcił go, między innymi w majątku Czombrów nieopodal Świtezi, gdzie dzieciństwo spędzał Adam Mickiewicz. Scenarzyści filmu, wybitni pisarze: Andrzej Strug i Ferdynand Goetel, wraz z reżyserem postanowili przenieść na ekran żywe obrazy w stylu rysunków Michała Elwiro Andriollego, autora ilustracji do „Pana Tadeusza”. Film zaginął w czasie II wojny światowej. W latach 50. XX wieku odnaleziono fragmenty filmu o łącznej długości czterdziestu dwóch minut. W 2006 roku we Wrocławiu odnaleziono kolejne fragmenty, dzięki którym udało się zrekonstruować około stu dwudziestu minut trwającego oryginalnie ponad trzy godziny filmu. Zrekonstruowaną wersję filmu wzbogacono o muzykę skomponowaną przez Tadeusza Woźniaka. Film niemy, z polskimi i litewskimi napisami. Wstęp wolny, ale obowiązuje rejestracja: http://registracija.valdovurumai.lt/9w7wt1ap.

Organizatorzy wystawy: Muzeum Narodowe – Pałac Wielkich Książąt Litewskich, Zakład Narodowy im. Ossolińkich (Wrocław), Muzeum Pana Tadeusza (Wrocław), Zamek Królewski na Wawelu, Instytut Adama Mickiewicza (Warszawa), Instytut Polski w Wilnie.

23 styczeń

„Spotkania z polską książką”: Prezentacja litewskiego wydania książki Kamila Janickiego „Damy złotego wieku”

aukso-amziaus-damos_z1[1]

„Spotkania z polską książką”: Prezentacja litewskiego wydania książki Kamila Janickiego „Damy złotego wieku”
23 stycznia, godz. 17.00, Wileńska Galeria Obrazów (ul. Didžioji 4, Wilno)

Spotkaniem z Kamilem Janickim, Instytut Polski w Wilnie rozpoczyna cykl spotkań literackich pod hasłem „Spotkania z polską książką”, podczas których czytelnicy polskiej literatury na Litwie będą mogli wziąć udział w prezentacji litewskich edycji książek polskich twórców, spotkać się z polskimi ludźmi pióra, krytykami, naukowcami i tłumaczami. Nie zabraknie też filmów i spotkań teatralnych. Z  programem „Spotkań z polską książką” już wkrótce można będzie zapoznać się na stronach Instytutu Polskiego.

Pierwszym wydarzeniem z cyklu będzie prezentacja książki „Damy złotego wieku” z udziałem autora, Kamila Janickiego. Autor prezentuje świat dworskich intryg, politycznych rozgrywek, nieograniczonych ambicji i niepohamowanych namiętności. W takim świecie – epoce największej potęgi Rzeczypospolitej Obojga Narodów – żyły Bona Sforza, Barbara Radziwiłłówna i Anna Jagiellonka. Opływały one w niewyobrażalne luksusy, na swoje zawołanie miały setki dworzan i służących. „Złoty wiek” był jednak tylko fasadą dla najbardziej bezwzględnego okresu dziejów Polski i Litwy. Otaczała je sieć intryg i spisków. W spotkaniu udział wezmą: autor książki Kamil Janicki, prof. dr Ramunė Šmigelskytė-Stukienė z Instytutu Historii Litwy, tłumaczka Irena Aleksaitė oraz przedstawicielka Centrum Wydawnictw Naukowych i Encyklopedycznych Irena Stankevičienė.
Spotkanie w języku polskim i litewskim z tłumaczeniem. Wstęp wolny.

Organizatorzy:  Instytut Polski w Wilnie, Centrum Wydawnictw Naukowych i Encyklopedycznych, Litewskie Muzeum Sztuki – Wileńska Galeria Obrazów.